Форум о военно-исторической миниатюре, патворках, моделизме

Солдатики, Военно-историческая миниатюра, моделизм, патворки
Текущее время: 28 мар 2024, 16:24

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 373 ]  На страницу Пред.  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 08:07 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
svt писал(а):
Что за сабы?

Это субтитры, такие надписи, которыми осуществляют перевод.
Истинные ценители смотрят кино на непонятном языке только с субтитрами, что бы была оригинальная звуковая дорожка. Дублированные фильмы зло абсолютное. С переводом хоть и не абсолютное, но тоже не хорошо.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 08:52 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:05
Сообщений: 5976
Благодарил (а): 1384 раз.
Поблагодарили: 1487 раз.
Пункты репутации: 460
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
blockfix писал(а):
Странно, я давно скачал себе DVD9

Именно, что давно. Давно ДВД уже никто не смотрит при наличии BD.

Это точно. Только блюрей рип.
Но на рутракере именно и блюрей рип. 19 гигов, Причем с отключаемыми итальянскими сабами.
Я подумал уже оцветненная версия вышла.
Видел как то образцы кадров, очень даже было бы не плохо.
Цвета вроде были не яркие, приглушенные.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 08:57 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:05
Сообщений: 5976
Благодарил (а): 1384 раз.
Поблагодарили: 1487 раз.
Пункты репутации: 460
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
svt писал(а):
Что за сабы?

Истинные ценители смотрят кино на непонятном языке только с субтитрами, что бы была оригинальная звуковая дорожка. Дублированные фильмы зло абсолютное. С переводом хоть и не абсолютное, но тоже не хорошо.

Да ну. Отвлекают. Особенно когда в сабах откровенно неправильный текст идет.
Уж лучше хороший дубляж. Многоголосый профессиональный.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 10:10 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
Не отвлекают. Это просто вопрос привычки.
Нельзя полностью понять фильм если не слышать язык и настоящие интонации актёров.
При чём не важно какой язык. Если фильм китайский, то и говорить в нём должны по-китайски.
Тогда сохраняется аутентичная атмосфера.
Дублирование зло абсолютное, полностью эту атмосферу разрушающее.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 10:13 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
grey72 писал(а):
Это точно. Только блюрей рип.

Рип это всё-таки ужатый BD.
На трекере как раз полный BD или ремукс.
Ремукс, в отличии от рипа, это как раз полный BD, но в виде одного файла, а не структуры BD.
Ремуксы удобнее, их обычный VLC легко читает.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 10:31 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 27 фев 2015, 21:27
Сообщений: 3663
Откуда: Казань
Благодарил (а): 651 раз.
Поблагодарили: 675 раз.
Пункты репутации: 599
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
Давно ДВД уже никто не смотрит при наличии BD.

А почему это Вы меня в "никто" записали? Я смотрю.

_________________
Чем больше сделаешь сегодня, тем больше переделывать завтра.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 10:47 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 сен 2015, 13:55
Сообщений: 7055
Откуда: Irq
Благодарил (а): 1177 раз.
Поблагодарили: 1167 раз.
Пункты репутации: 1117
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
такие надписи, которыми осуществляют перевод.
После слова "субтитры" можно было не объяснять, что они значат. Я не мог понять просто смысла ваших диалогов из-за слова "саб", которое у меня с субтитрами не подумало ассоциироваться, а совсем в другую сторону уводило разум.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:07 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:05
Сообщений: 5976
Благодарил (а): 1384 раз.
Поблагодарили: 1487 раз.
Пункты репутации: 460
тесттесттесттесттест
Modelist писал(а):
palpatin писал(а):
Давно ДВД уже никто не смотрит при наличии BD.

А почему это Вы меня в "никто" записали? Я смотрю.

Ну Палпатин имел ввиду никто из киноманов... Видимо Вы к ним не относитесь. :)
Опять же "...при наличии BD."
Кстати а зачем Вы смотрите двд если есть в блю...


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:10 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
svt писал(а):
слова "саб", которое у меня с субтитрами не подумало ассоциироваться, а совсем в другую сторону уводило разум.


Вообще да, если прочитать фразу
Konst77 писал(а):
неотключаемые итальянские сабы на русских дорогах.

вне контекста, то что угодно можно подумать.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:18 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 08:24
Сообщений: 6309
Откуда: Питер
Благодарил (а): 2358 раз.
Поблагодарили: 844 раз.
Пункты репутации: 1168
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
Не отвлекают. Это просто вопрос привычки.
Нельзя полностью понять фильм если не слышать язык и настоящие интонации актёров.
При чём не важно какой язык. Если фильм китайский, то и говорить в нём должны по-китайски.
Тогда сохраняется аутентичная атмосфера.
Дублирование зло абсолютное, полностью эту атмосферу разрушающее.

если грамотный дубляж, с профессиональными актерами, то атмосфера никуда не денется :)
Бывали случаи, когда персонажи, озвученные нашими актерами, получались ярче и интереснее, чем в оригинале. Один из таких персонажей - кот из Шрека.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:32 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:05
Сообщений: 5976
Благодарил (а): 1384 раз.
Поблагодарили: 1487 раз.
Пункты репутации: 460
тесттесттесттесттест
araks писал(а):
Дублирование зло абсолютное, полностью эту атмосферу разрушающее.

если грамотный дубляж, с профессиональными актерами, то атмосфера никуда не денется :)
Бывали случаи, когда персонажи, озвученные нашими актерами, получались ярче и интереснее, чем в оригинале. Один из таких персонажей - кот из Шрека.[/quote]
Точно, а великолепная семерка, помните озвучку здоровяка.
Или к примеру Менталист, озвучка от байбако, самое в точку даже лучше профессиональной.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:38 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 сен 2015, 13:55
Сообщений: 7055
Откуда: Irq
Благодарил (а): 1177 раз.
Поблагодарили: 1167 раз.
Пункты репутации: 1117
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
Вообще да, если прочитать фразу
Konst77 писал(а):
неотключаемые итальянские сабы на русских дорогах.

вне контекста, то что угодно можно подумать.
Во-во! ))) У меня мозги набекрень съехали, пытаясь понять, что за сабы на русских дорогах.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:55 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
Ну это такой язык любителей кино, обсуждающих разные издания на оптических дисках.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 11:59 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
araks писал(а):
если грамотный дубляж, с профессиональными актерами, то атмосфера никуда не денется :)


Денется, потому как язык, его звучание так же часть атмосферы.

araks писал(а):
Бывали случаи, когда персонажи, озвученные нашими актерами, получались ярче и интереснее, чем в оригинале.


Тем самым искажая первоисточник. Не важно хуже или лучше, всё равно искажение.


araks писал(а):
Один из таких персонажей - кот из Шрека.


С мультфильмами проще. Рисованный персонаж не ассоциируется напрямую с актёром.
Да мир в мультфильмах выдуманный, не привязанный к языку.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 12:23 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:05
Сообщений: 5976
Благодарил (а): 1384 раз.
Поблагодарили: 1487 раз.
Пункты репутации: 460
тесттесттесттесттест
Ну, следуя такой логики и реставрации - зло...


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 12:27 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
Какая тут связь. Реставрируют плёнку по причине её износа, это нормально.
Не всегда есть доступ к оригинальному негативу.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 12:44 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:05
Сообщений: 5976
Благодарил (а): 1384 раз.
Поблагодарили: 1487 раз.
Пункты репутации: 460
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
Какая тут связь. Реставрируют плёнку по причине её износа, это нормально.
Не всегда есть доступ к оригинальному негативу.

Не совсем по причине износа.
К примеру добавляют контрастности, титры переписывают, музыку перезаписывают...
А могут и вообще оцветнить.
Я бы кстати с удовольствием цветного Александра Невского "на полку положил".
Мне к примеру цветной "В бой идут одни старики" понравился.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 13:01 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:37
Сообщений: 2897
Откуда: Прага
Благодарил (а): 226 раз.
Поблагодарили: 454 раз.
Пункты репутации: 772
тесттесттесттесттест
palpatin писал(а):
Какая тут связь. Реставрируют плёнку по причине её износа, это нормально.
Не всегда есть доступ к оригинальному негативу.







Как раз реставрацию проводят по исходному негативу, не по прокатным копиям. Копии могут использовать для восстановления при отсутствии или невосстановимом повреждении негатива.
На реставрации дилогии Швейка оставили даже метки для кинопоказа, почему то не стали их убирать.

_________________
Гей был только один. Это великий французский физик Гей Люссак. Остальные пидорасы. По нику - ко мне реальному он никак не прикладывается.
Лучшее место для кролика - желудок человека. Убей кролика, накорми человека.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 13:51 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 мар 2014, 21:34
Сообщений: 8255
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 3655 раз.
Пункты репутации: 3117
тесттесттесттесттест
Про то и речь. Откуда такие метки на негативе?
Получается оцифровывали позитив.

_________________
May the Force be with you.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Konst77
СообщениеДобавлено: 22 дек 2017, 15:24 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 07 мар 2014, 11:37
Сообщений: 2897
Откуда: Прага
Благодарил (а): 226 раз.
Поблагодарили: 454 раз.
Пункты репутации: 772
тесттесттесттесттест
Как откуда? Раньше не было возможности сделать фильм одним куском, вот метки и ставились в конце и начале каждой части. И негатив печатался сразу с метками. ( Пришлось некоторое время назад пообщаться с сотрудниками архива, там все и высветлили, что да как. Вообще не жалею времени, потраченного в архиве, много чего интересного узнал. Наши при реставрации эти метки замазывали, венгры поленились).

_________________
Гей был только один. Это великий французский физик Гей Люссак. Остальные пидорасы. По нику - ко мне реальному он никак не прикладывается.
Лучшее место для кролика - желудок человека. Убей кролика, накорми человека.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 373 ]  На страницу Пред.  1 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти: